Are you Japanese?

女孩唐突地介入我與錦市場米店店員之間、以不甚流利的英語詢問商品細節,正在挑選飯糰的我沒有感到惱怒,因為她轉身向同伴討論時,懷念的語調讓人感到些許親切、些許興奮,米店店員是約莫二十歲的日本小姐,突如其來的外國話讓她臉上顯現驚慌失措,聽他們雞同鴨講了一兩分鐘,我終於忍不住開口,以中文告訴女孩她在尋求的解答後,卻得到一雙白多於黑的眼,她揮了揮手、正眼也不瞧我,纖瘦粉嫩的側臉帶著萬分嫌惡。

那是農曆年間的事。

不知什麼時候開始,京都成了台灣人的旅遊勝地,走在鬧區,特別是四條河原町或祇園東山一帶,擦身而過的高達五成是台灣旅客,三不五時能聽見以台灣腔中文或台語交談的對話內容,這些與我不相干的話語讓我很開心,因為多少消解了思鄉情緒,在這種氛圍下,似乎用中文大喊一聲救命也不怕沒人理,感覺真的很好很好,讓初期對於京都一無所知並興趣缺缺的我不至於感到寂寞疏離,也託京都旅遊風潮在台灣火熱的緣故,一年四季總有許多朋友來到,不愁無人陪伴、也毋須擔心家鄉食糧的短缺。

剛開始,本著同樣出身台灣的心情,路上發現需要幫助的台灣朋友時,可能想找人幫他們拍合照、可能抓著地圖在公車站牌前百思不解,我定會上前攀談、主動給予協助,可久了我發現,此舉讓許多年輕人感到厭惡,為何特別說年輕人?因為真的似乎有著這樣的現象,長輩級人物多會開心道謝,甚至與我聊了起來,但年輕人的反應往往先是驚訝、然後微怒,就像錦市場的那位女孩一樣,當然,這現象不僅限於京都,兩年前在東京晴空塔的懶懶熊專賣店櫃台前,靜靜聽著一位台灣女孩用英文跟櫃台小姐完全無法順利溝通將近五分鐘後,也想結帳的我終於出聲,然後台灣女孩轉過頭來對我說:

「我能自己解決,好嗎?」

過了五分鐘妳都沒有解決啊,小姐。

這樣的事情多了,漸漸地,即使知道前方台灣年輕人需要幫助,我只會默默觀察、再三猶豫,心裡頭掙扎著要不要出聲?什麼時間點出聲?結果不開口比開口多,或叫阿醬上前幫忙,話說阿醬還沒遇過有人給他臉色,是否因為他長得憨厚憨厚很可愛?不明瞭,但究竟為何我出聲後多遭白眼?因自己面目猙獰、聲音難聽、扮相拉塌?直到前些日子看過某篇認為在日本以中文詢問或尋求幫助是不合禮儀的文章,才使我悟出之所以開口後常反遇鄙斥,可能因為我認出他們是台灣人。

跟阿醬出門時,我們經常玩起「猜猜誰是台灣人?」的人間觀察遊戲,待在京都五年,其實我已懂得分辨眼前穿和服的妹妹是不是外國人來著,甚至還能從和服花色、腰帶綁法及髮型分辨這是去哪家和服出租店借的,即使不開口,猜測對方是否為台灣人也八九不離十,因為台灣女性真的非常好認。

來京都旅遊的亞洲人多為日本、韓國、中國、台灣,剩下的暫且歸類於其他,除以手中導覽書或地圖為何種語言作分辨基礎外,韓國女性因韓妝帶明顯風格,如粗平眉、咬唇妝,再加上乍看些微紊亂實則精心打扮的髮型及稍帶休閒風格的服裝是主要辨識方法,同樣也注重儀容打扮的日本女性常是典型日系妝,大地色系眼影加上中規中矩的口紅唇蜜,穿著打扮上大多十分完整且較女性化,服裝色彩上不像韓國女性、通常也走大地色如米色咖啡色還有黑白兩色及粉色居多,另一個特徵就是即使爬坡爬山也穿跟鞋,相較之下,韓國女性穿平底鞋或內增高平底鞋居多,中國女性比較有趣,在京都遇到的中國女性多是跟團,所以總一大群男男女女,外表上,他們有種試圖打扮又想休閒的情況,於是容易產生類似腳踩布鞋卻身穿半正式裙裝等稍微不協調的模樣。

台灣女生呢?相較前幾國家,台灣女性整體而言重視機能性,未施脂粉、一身休閒裝扮的比例極高,特別是一定穿著好走的平底鞋或布鞋,又可能有打扮,但在妝容完整度上大多不及中日韓(不及不一定不好),如果再背台單眼、走到哪裡拍到哪裡,並非隨手拍拍、看來就是要回家寫部落格的那種、八成台灣來的,還有一種令人玩味的現象,若在京都街頭看見身穿休閒裝,外面搭著粉桃色、桃紅色、桃紫色、紫色等色系的鋪綿外套,是台灣女性的機率也很高。

講了這麼多,我沒有要講解服裝心理學,那非自己專長,想表達的是有時就算不開口,依然能從服裝氣質與一些細節去察覺你是否從外地來的,凡事總有例外、以上的分辨方式也絕非百分百,但目前為止我還沒誤認過日本女性為台灣人或反之,也因此,我通常沒有先用日文或英文開口問一聲「Are you Japanese?」、一張嘴就直接以中文幫忙,不過現在通常多是打量許久後才會上前,就像上個月在三年坂,前方的女孩對同伴說有點想上廁所、不知是否該忍,我便故意提高音量對身旁友人大聲地說「你想上廁所的話現在先去旁邊的停車場上喔,不然一路走下去沒廁所。」這年頭幫人還得戰戰兢兢怕被罵。

前頭說的網路文章作者談到在京都賞楓時,遇台灣人以中文請他幫忙拍照,事後上網抒發,認為來日本旅遊說英文或日文是基本禮儀,不評斷是否真為如此,只是當錦市場的台灣女孩厭惡地對我揮了揮手,又不禁想起那篇文章。

所幸飯糰很好吃。

122 thoughts on “Are you Japanese?”

  1. 我覺得這跟缺乏教養有很大的關係,在異地聽到熟悉的語言,或是接受家鄉人的熱心幫助,應當除了感謝還是感謝,而不應該有別的情緒,不過許多人往往因為那種無謂的自尊甚至可笑的優越感,而把這種熱心棄如敝屣,我想這種心態很可悲且可笑,就像當初 ptt 那篇自以為是的文章淪為被眾人撻伐的下場一樣,可悲而不自知…。

    在去日本玩的經驗當中,除了受過當地人的幫忙之外,也有多次受到同樣說中文的朋友幫助,譬如在大阪大丸百貨辦退稅時來自上海的退稅櫃臺小姐親切地以中文服務,而在梅田阪急 mens 館的 jins 配眼鏡時忘了驗光怎麼說,也是由偶然在場旅居日本的大陸朋友幫我跟店員溝通,這些都是難忘的美事,而不會有什麼厭惡的情緒,如果有的話,那麼誰該檢討其實不言而喻…。

  2. 其實在京都遇到台灣人的機率是很高的
    我在清水寺體驗和服時就遇到4個佔著位子不給別人坐的台灣人
    我沒有出聲,都用英文和日文和店員對談,..但後來還是被發現我是台灣人時..
    那四個台灣人反而不好意思了…

  3. 我覺得妳很棒。
    若出門在外能受到家鄉人的幫助,我肯定會很感動和感謝!

  4. 有不少日本人也學中文
    或許 你用中文跟他問路他也會很開心的設法跟你溝通
    就曾經在東京 我跟同事在街頭用中文對話
    旁邊的歐機桑主動跑過來說 “我會說一點中文”
    害我很高興又很錯亂的跟他回答 “我也會說一點中文”
    拜託 我中文ぺらぺら 好嘛!
    其實是要說”我也會說一點點日文”

    下次問完路 說完 ありがとう 之後 不仿說一下 “謝謝”
    搞不好 下次他們來台灣之前 就已經學會講謝謝了

    1. 其實大家偶爾都可以碰到十分好客會跟你攀談的日本人噢
      我在奈良的章魚燒店前碰過英文很烙的日本媽媽
      他得知我是台灣人時好開心的跟我說他上週才去台灣玩
      覺得很好玩 台灣人很溫柔 聽完真的好窩心啊~
      話說回想起來 奈良市有不少英文很烙的年長工作者啊~
      非常敬業 不可思議的精神

  5. 我住洛杉磯 我同意你的看法 年輕人的反應真的常讓我後悔幫忙 但是中年以上的人多半會感謝. 兩岸皆同.

    1. 我也住洛杉磯。討厭在美國賣場被扯著嗓子帶口音的無禮人叫:”
      哎,那個誰誰…….”,我會裝聽不懂,大方走開。就是不爽幫,怎樣!

  6. 這真的是非常令人玩味的事件
    我也常在日本自助旅行,雖然還沒發生過溝通不良的情況
    但若是我今天遇到像糰子這樣熱心助人的人時
    我會非常感激且開心樂意的接受你的幫助
    畢竟當你努力試著讓對方理解你的想法卻苦於言語溝通不了時
    有個陌生人願意熱心的幫助你這是多麼幸運的事情呀
    被認出是台灣人也沒什麼才對啊!這些人真是讓人無法理解 ^^”

  7. 連著2013年12月賞楓和2014年1月美食行因為都住京都,也和老公玩起辨識台灣旅人的䢟戲、卽使打扮很完整也很好認出,有人協助不是很好嗎?希望4月10天的京都行能遇見善心如你的人,還是有像我們這樣需要協助的旅人的。

  8. 唉~現在的年輕人,真不知道是不是台灣現在大學太多了,連基本的禮貌都沒有被教育好…

  9. 如果我在外地(不一定在國外)
    遇到困難時候,受到幫助,感動與感謝都來不及了。ˊAˋ

  10. 這樣真的很奇怪啊……難道我已經是中年人了嗎?!XD
    很難理解為什麼言語不通時有人幫忙會覺得厭惡,應該是求之不得才對吧!
    這樣的年輕人太難理解了~

  11. 應該是教養的問題,我覺得因為「被認出台灣人」而不開心,這個理由我覺得無腦耶
    不管什麼國度的人被別人幫助,「道謝」這是基本的禮儀吧!我不懂,為什麼要在意被認出是台灣人這件事,難道長的像日本人就比較高尚,長的像台灣人比較土嗎?不明白耶!
    希望板大不要因為無腦女孩而不開心。^^
    你很棒!真的!要是我超感謝你的。

  12. 啊啊…..我跟糰子有相當的體驗…..
    在日本旅行時遇到非常沒禮貌且毫無善意的兩個台灣女孩(淚)
    開開心心的用中文問他們是否從台灣來
    她們只皺了皺眉然後冷下臉完全不正眼看人的回了一聲:「嗯。」
    瞬間覺得被徹底嫌惡後我就對這些年輕孩子們感到心寒了
    而且我觀察下來,台灣年輕的旅遊者就算在路上發現同樣是台灣來日本玩的年輕人
    只會瞥了一眼然後假裝沒看到趕快走開(((似乎不想有任何交集

    再舉個例子,我在東京排隊買東西時,明明整條隊伍有8成都是台灣人在排,微笑著把MENU往後傳時用中文說了一句:「來,這是菜單。」時,對方也只是面無表情的連看都不看我一眼就接過菜單….(連句謝謝都沒有)

    完全不懂這是什麼情況啊….(也看不懂)

    如果是我的話,當遇到困難時有人能出面幫助一定都是會相當開心並感激的….><

    曾幾何時現在的年輕人都這麼冷默啊….(傷了我脆弱的心靈)

  13. 老實說.這真的跟”教養”有關了
    不斷有文章討論.好像把.放棄工作背起行囊去旅行的人當作”神”一般看待
    把她(他)們捧為享受人生.富於冒險精神的象徵
    把努力工作的人貶低為呆子.蠢蛋
    一堆人自以為優越.出了國一副鄙視所有人.深怕別人知道他們”也”是觀光客
    所以當有人認出他們不是當地人時.往往會惱羞成怒
    往往會生氣地認為.我的裝扮有這麼”土”嗎??那麼像”某”一國人嗎??

    我最愛去關西玩了.日文破.英文也破.比手畫腳卻能跟日本人溝通
    尤其是在嵐山跟我老婆為了挑冰淇淋看不懂口味時.
    旁邊一個熟悉的聲音告訴我們說:我是從台灣來的留學生.我幫你介紹(她是店員)
    那時候心裡真的好開心.發現台灣來的女孩在異鄉努力地念書跟生活
    在二年坂為了挑一條絲巾送岳母.跟我老婆搞不懂他有沒有其他花色.有沒有新品時
    又有一個台灣來的留學生店員.親切地幫我們挑到我們要的東西

    自由行跟旅行團都是旅行的一種.但是越來越多人卻認為背起行囊苦行才叫”旅行”
    一堆人出了國深怕別人知道她們不是本地人.也或是想證明自己”語言”很強
    硬是不喜歡別人幫忙.所以我也深有同感.有一次在京都的公車上.遇到一對情侶
    拿著中文旅遊書.很明顯.她們兩個完全搭錯車.連要下車的地方都搞錯
    本來想跟他們提醒.他們想下車的地方根本沒車能轉去目的地
    正在想要不要提醒她們的時候..有一個應該是旅行團導遊之類的人好心的提醒了他們
    我以為事情解決了..這對小情侶應該很開心吧
    因為跟我他們同一站一起下車了..
    下車後只聽到小情侶的女生跟男生抱怨..誰要他雞婆了.我自己會看
    我瞬間臉都綠了….真的很慶幸剛剛提醒他們的不是我

    後來我遇到那種明明拿著”中文”旅遊書.卻找不到路的人
    我都告訴自己…千萬別雞婆

  14. 我記得100年去京都的時候,看完清水寺的夜間賞櫻
    在長長的排隊等公車人潮中,看到每台公車都人潮滿滿,完全上不去
    後來有一位也是台灣女生來跟我們打招呼
    提議一起搭計程車回京都車站

    頓時
    就覺得在異鄉可以遇到台灣人,然後互相幫忙
    真的很美好很美好

    如果是我在京都遇到糰子的幫忙
    我一定會感到非常開心
    不是因為我在網路上認識糰子
    而是遇到有人可以幫忙
    是一件美好的事

    我實在不懂那些被幫忙的人在想什麼?
    是惱羞成怒嗎?
    希望妳不要因為這些阿雜的事
    影響了自己
    要開心的跟阿醬過著幸福的每一天唷!

    ((我居然沒有一件粉桃色、桃紅色、桃紫色、紫色的鋪棉外套!!! >~< ))

  15. 同意Lisa所說的
    在不熟悉的國家獲得協助都是很開心的事
    更何況還遇到同國人的協助
    應該更歡樂吧!
    還是 我也是老年人一族(驚)

  16. 什麼呀,這些台灣觀光客怎那麼難相處,想一下我周遭的人,唉我們年輕人的文化涵養實在不出色。

  17. 我是臺灣人 喜歡去日本旅遊
    如果我跟店家溝通不良時 有人像糰子這樣挺身而出
    我會很開心而且感激對方~
    雖然已經不年輕了(32歲)應該不是糰子所指出的那一族群
    但是我認為日本人並不是全部的人
    都會因為你說中文而有什麼歧視
    反倒是臺灣人必須潔身自愛
    讓日本人以民族性與行為舉止來辨識出我們與中國人的不同!

  18. 不懂那女生為何要有這樣的反應?
    在異地遇到跟自己相同語言的人應該會覺得倍感親切的吧!
    我就是這樣XDD
    至少我可以暫停思考對我來說並非是母語的語言,使用中文來表達我所需要的東西…
    明年打算前往京都旅行,到處亂走,到處迷路,好希望在我迷路時可以遇到熱心的朋友指引我方向阿~~~(大誤XDD)
    因為本人非常的沒有方向感,所以都跟朋友說,在旅行中迷路也是一像很棒的體驗阿!(誤XDD
    )

  19. 絕對是教養問題。
    如果在異地遇到困難有一樣說中文的人為我解困,
    感謝都來不及了,實在無法理解文中那些人的行為。

  20. 看到版主的文偶然想起之前去京都的經驗。我們當時住在一間車站附近的民宿五六晚,跟民宿的接待人員都是用簡單日文溝通,但是過了兩天後我發現原來其中一位工作人員是臺灣人(忘記為什麼發現了,但她自己沒有承認),當下真的很納悶她為什麼不承認自己是臺灣人跟我講中文就好。後來,我們有拿鳳梨酥請民宿工作人員吃,然後那個臺灣人也還是一直講日文(?),還用日文問我是哪裡的鳳梨酥,從頭到尾都沒跟我講一句中文!?我當時沒想太多,也沒有用中文問他是不是臺灣人(因為旁邊有日本人staff),可是版主的文章突然讓我覺得,我那天如果真的用中文跟她聊,搞不好她也會不高興。當時我始終都無法理解為什麼她不講中文不承認她是臺灣人,但是版主這篇文章跟上面留言,有稍稍解開我多年的疑惑。

    1. 那位員工旁邊有日本員工的話,她講日文其實是算禮貌耶,因為她不想讓她同事聽不懂內容,以為在說他壞話吧www以上是個人意見

        1. 我想原po的意思是顧慮到有不懂中文的日本人staff在場
          所以為了不冷落第三方(即日本人),即使雙方都是台灣人還是使用日文交談

          我目前在東京留學,可以體會在各種場合選擇語言的難處
          的確為了顧慮第三方的存在而不用中文、改用英日文交談的狀況很多
          盡量使用在場的人共通的語言確實是一種國際交流場合的隱形規則
          但如果說到連鳳梨酥拿出來都繼續裝傻的話,那就太牽強了

        2. 我想是你會講日文且在場人士也講日文,使用大家都懂得語言能避免聽不懂的人的困擾,相反的,如果大家都講中文,中間只有一人或少數人講日文(或英文或其他語言),這樣應該要講中文,然後(如果有)同時懂兩國語言的人充當翻譯
          糰子的意思應該是說:使用在場人士都通的語言是一種禮貌

          1. 阿…我之前和班上留學生說話的時候 也有被日本同學要求過講日文
            (理由同上)
            但是後來他們講話也都用學生語和大阪+京都腔 所以我就沒怎麼理了
            日本人真的會這樣想 但是我覺的連問鳳梨酥是哪家的都用日文
            這就有一點超過了….

  21. 如果我到外地有會說同個語言或是來自同個國家的人,我會非常的感激欸T^T

    真的無法理解那些有人願意幫忙還不想接受的呃呃呃

  22. 這真的是個人教養的問題~難道用英文就比較高尚嗎?我不認為~
    在異國得到故鄉朋友的幫助多麼令人開心啊!因為人家也沒有義務該幫忙啊~
    不論如何心存感激和笑容常在才是出外生活或旅遊最好的利器!

  23. 我剛從京都回來,途中有去光之教堂參觀….有三個台灣女生,日系小清新的打扮…強調棉麻材質的長裙,短靴/單眼相機/IPHONE/滿滿手繪小圖的筆記本/劉若英平齊眉毛的瀏海頭/滿嘴日文(偶而透露台灣國語)….霸占光之教堂的講台…三個輪流拍聖靈充滿照片(翻翻聖經,假裝禱告..抬頭看十字架)….但後頭的人卻只能千辛萬苦的避開他們拍照…..我在澳洲墨爾本看澳網,有台灣女生看到外國人吃豆腐(真的吃豆腐,不是鹹豬手),就搭訕說:YOUR SO COOL!! 看到蠻邋遢的男生在球場外面踢毽子,就上前: COOL! CAN I TRY? 若是在台灣,他還會覺得COOL? 想TRY?

  24. 還好我沒有碰到這種情況太多…..
    只是我後來在等公車的時候看到迷路的捧油都會觀察很久再說…..
    在日本留學的2年 很雞婆幫了很多中文系統的捧油
    我只能說 幸好我幫完就走 沒聽到太多讓人喪氣的話吧….
    (有好幾次 已經從對方的臉色查覺到 前腳走後面就會XX我才對..)
    我真的不理解為什麼在異國被熟悉的語言幫助有什麼好讓人不高興的…. ˊ_>ˋ
    PS.我有一件粉紅色的羽絨外套 和 一件紫紅色的防風厚呢外套 中2個耶~ (你是在爽什麼 ˊ_>ˋ )

  25. 好沒教養喔,有什麼好自以為是的呢?真是辛苦妳了!能遇到這麼熱心幫忙真的要感到感恩呀!

    多年前我和朋友在去高遠城址看櫻花的路上,轉車時在車上看著路線圖討論有沒有搭對車,有位日本中年男子主動走過來用不甚流利的中文跟我們說要在哪站下車,當時感到又驚又喜,覺得很有人情味很感謝呀!到底是有什麼好生氣的啦這些人,莫名其妙!

  26. 說真的, 我不大懂那些人的心態是什麼?害羞?被抓包?(大誤)
    有一個人用著熟悉的語言、善良的態度幫助你,為什麼會嫌惡呢?出門在外有人幫忙是件多幸運的事情啊~~~~

  27. 真的是太有同感了!!
    這問題應該不只發生在日本……
    幾年前~ ~ 朋友嫁來德國 ( 新娘是德文系畢業 )
    新娘的幾個大學同學也來參加婚禮
    我和先生(德國人) 被方配到和新娘的同學同桌
    婚宴的” 主菜 + 飲品 ” 需要客人到場後再親點
    我看她們幾個菜單看不懂、點飲料時又和服務生在雞同鴨講
    當下…… 我真的不知該不該請老公開口幫忙捏!( 想幫服務生區多 )
    因為她們就是一副” 我可以自己來 ” 的態度
    另一方面我又怕傷了她們 ” 德文系 ” 的自尊心
    心裡又會考慮到 …不幫忙是否太沒有同胞愛了?
    就同糰子說的 : 想幫忙還要看被幫人的臉色

    * 中、日、韓、台…… 的臉孔、打扮真的很容易辦別
    這幾年在國外,很常遇到會自己說 : 『老外都以為我是韓國or日本人』的大陸人 + 台灣人
    我都還想說 : 老外聽到我從Taiwan 來的,大多都回答我說 :『 我一直想去曼谷走走 !』 ><
    通常很希望被誤認為是日本人的" 假日本人 " ,都是一眼就能被看出是台灣人的人

    * 在日本打工假裝不會中文還算有戲可以拖!
    在歐美打工,接待台灣客人時,還硬要說法文、英文 …… 這樣的年輕人也很多 =.=

  28. 「久旱逢甘露,他鄉遇故知」
    本與「洞房花燭夜,金榜題名時」同為好事
    但真搞不清現在的人怎樣想
    看到糰子大大的遭遇,便想起一件事
    我是香港人
    一次在京都清水寺看到一群香港遊客在高談闊論,我並沒有理他們
    過了一久,他們有兩人聽到我和母親說廣東話,便目不轉睛地瞪著我們
    我又不是需要他們幫忙,只是覺得大家河水不犯井水,瞪甚麼眼?

    P.S.一直覺得糰子大大的部落格很棒
    不只是提供獨特的旅遊資訊
    還有很多發人深省的文章
    請您繼續努力,讓我們得以拜讀更多好文

  29. 我是在日本學習的留學生,對於日文也處在五十音跟一些基本句型而已,所以靠著我所學的有限日文以及不足的英語單字,遠遠不足以應付在旅途中所產生的任何問題。例如數日前因為大雪導致各個交通工具停駛,我被迫滯留在東京,當時我等了兩個小時的車,問了車掌是否有車,他說了很多話讓我誤以為會有車,後來在雞同鴨講的狀況下我才知道那天是完全沒車的。我忘了那天我是怎麼渡過的,只記得在零下的溫度以及大雪紛飛的夜晩,我來回奔波了一個多小時,最後終於找到落腳的地方避寒,心裡想的是為什麼我的日文這麼爛?在這個時候如果有會中文的人可以幫我就好了!所以如果在外地能夠遇到與自己有相同語言的人,我一定會非常開心,因為那給了我定心劑的感覺。那些自己不懂又只會批評別人雞婆的人,有本事就把日文學好一點,讓自己能夠好好跟別人溝通,不要只會在背後抱怨別人雞婆,也不要等到哪天自己被迫餐風露宿的時候再來抱怨會中文的人冷眼旁觀。真搞不懂有人幫助是有多麼羞恥嗎,有必要把別人的好意賤踏在腳底下嗎???

  30. 也許 我只是不懂文化的半桶水!
    到現在 也不太懂 該不該讓坐 該不該客套 的原則!!

    英文 對我很簡單! 但 去京都跟大阪數次 講英文都讓我跟店員雞同鴨講!
    ( 雞同鴨講 不代表 對方店員不熱心! 其實! 他們真的很熱心幫我找我要的東西!)
    幸好 用 平板 寫漢字 解決 一些問題!!
    我長得不太台灣! 因此 常有 日本人以為我是日本人 過來用日語跟我說 請我幫他們拍照!
    ( 有在 京都伊勢丹門口 有 跑來 跟我問路的 高中日本男生– 意思ˋ是容易被誤以為是 日本人吧!!)
    幫拍很多張之後 日本女孩們多會跟我說感謝之類! 也會願意幫我 拍一張!
    ( 對! 就一張! 數次多如此! 我也不好意思多要 求多拍!! )
    但 有次 是 日本大叔跟我說 叫我幫他拍! ( 在 南禪堂 )
    大叔自我要求頗高 覺得我拍不出他要的 竟就說不用了!也沒說謝謝!( 因為 他馬上轉身去找其他日本人)

    2013去高雄山 京都市巴士8號賞楓的公車路上 擠爆了! 一半台灣女性! 一半日本人!
    半路還遇上日本孕婦上車!
    台灣年輕女生 要讓坐!她堅持不要!
    然後 有台灣移民日本的歐巴桑團 遇到 日本老婆婆 就用台語說不用讓啦!
    台灣年輕女生就開始冷嘲熱諷!
    (因為 一個小時的車程 歐巴桑 把她們家祖宗八代的事 都用台語講出來! 所以 知道她是移民日本)

    後來!
    我看到一篇文章!不知講的對不對!
    說日本人 再老都不需要你的讓坐! 用 馬步她們都要證明自己的堅強!
    日本人秉持的中心思想是「 不想多給他人造成困擾 」 以及「 不想成為眾人注目的焦點 」,所以內斂的日本人不愛接受別人讓位………
    所以! 不知 該怎樣 才不失有禮貌??

    1. 日本人好像一般不太會主動讓座給老人,一方面是日本老人不見得自己有虛弱(?)到需要被讓,讓了反而讓對方尷尬。另一方面也是日本老人(對台灣人而言的老)太多了XD
      在日本讓座給老人通常視察覺對方真的累了才會主動,這就真的要眼睛很利了XD
      不過日本人看到帶小孩的家長跟孕婦一定會讓座,僅供參考 !

  31. 在他鄉遇到熱心的臺灣人,是最幸運的事。
    每次在日本遇到臺灣人是我最高興的事,不過我也發現有些糰子所說的年輕人存在。
    但是最糟的經驗是遇到任職飯店櫃檯及售貨的大陸留學生一副高高在上的晚娘臉,愛理不理,卻對日本人極盡巴結,這種服務態度更讓人嘔氣。

  32. 我今年四月一個人要去東京&京阪自助 倒是很希望若屆時有困難或語言不通時 能有同鄉的人恰好出現相救啊~~~ 糰子你是善良的好人!!!!:D

  33. 或許這情形不限於日本,像我曾在香港也遇過一群年輕的台灣女孩(其實年紀看起來也和我差不多),覺得很親切,想向他們詢問一下當地他們有沒有去玩過比較推薦的點,結果才一開口就感受到他們的冷漠敷衍、愛理不理。或許台灣人在國外真的不喜歡被認出是台灣人吧(攤手)!

  34. 我覺得我可以理解耶。在日本這樣觀光資源超多文化地理相近高度發展又充滿漢字的國家,除非是較無異地經驗缺乏應變能力的菜鳥,說實在很難有非常急需幫忙的狀況,更多時候碰到狀況並不是需要刷刷刷地被解決,而是更傾向於自己闖闖看,行不通也不會怎樣,更別有樂趣。尤其選擇自助而非跟團的人多少有出國不打算繼續跟同胞混在一起或凡事有同胞當中間翻譯的緣故,這或許可以解釋您先生出手不會碰壁?下次或許可以先問聲:請問說中文嗎?需不需要幫助?
    (除非像是講母語或拿顯明文件明明白白地顯露自己是哪裡人,無論對方的種族為何猜的對不對,被陌生人一開口直接根據刻板印象斷定國族很難太過愉快。比較明顯的是在東亞以外觀光客較少的地方當地人往往一看到黑眼黑髮的黃種人就直接喊日文,在歐美觀光大景點則是喊中文,雖然是出於表達友善,我覺得先禮貌地先請問對方從何而來或至少用疑問句會比較好。)

    當然,即使援手是多餘的,無論如何也不應該以負面態度面對出於好心想幫忙的人,尤其在已經拖到別人結帳時間的狀況。

  35. 雖然我是年輕人,但在外如果有人幫我,我會很感謝的。
    我想,會不會是那些年輕人身旁有帶其他友人,其實他正在朋友面前強出頭,你幫了他反而掀了他的底,使他惱羞成怒?
    不然我也想不到其他生氣的理由了(攤手)

  36. 基本上我覺得台灣人還是很熱心,希望我們繼續以此互相勉勵。我記得我帶孩子回去台灣時去公共廁所時一提到廁所內沒有衛生紙,旁邊有不認識的婦女馬上近前來提供幫助,我和我的孩子都很感動。這是在日本從來不會發生的事情。大阪的中年或老年婦女會給人糖果喔!

  37. 我曾帶著老婆和一歲的女兒到京都自由行,很喜歡那裡的氛圍。或許年輕人是想表現自己,弄巧成拙後才會腦羞成怒吧!如果是我在他鄉遇故知,開心都來不及哦…

  38. 抱歉,有點混亂,現在台人會覺得用中文幫自己人搭話是不禮貌的事啊,還是我看誤會了?
    最近過去時我感覺還好,可能是近年觀光區店員英文程度也變好,溝通問題比較少吧?
    有幾次我用日文跟店員對談後,再跟一旁外國同事對話,回頭後店員也開始跟我落英文XD
    (好啦 我日文很爛) 加上我較少在觀光區活動,所以近年沒怎麼遇到幫台人解決問題的機會
    反倒是日本人越來越熱情,以前我一副看不懂路的樣子拿著地圖,也不會有人來幫忙
    現在我張望一下就有人來搭訕詢問幫助了, 只是中老年人居多,哈哈。

    所以總而言之,最近的台灣年輕人真的那麼討厭嗎? 真是覺得有點丟臉..

  39. 老實說,我不太能理解為啥要白眼糰子姊? 說真的,我曾享受過在日本一個人旅遊的感覺,當然多少會遇到溝通有點不順遂的狀況,…我不太能理解,熱心的幫忙用同樣的語言、不同的語言協助溝通是啥讓人覺得丟臉的事? 自尊心過剩還是看不起一樣的來源呢?
    要是是我,鐵定開心的在被幫忙完後跟他/她開心的多聊一點呢…

  40. 我之前在大阪打工度假
    說真的我不喜歡幫台灣人
    特別是在藥妝店的時候

    台灣的人總是去掃貨 一群人吵吵鬧鬧的來
    拿著圖一個一個問店員 寫價錢
    然後同伴又在當場說哪家比較便宜
    (對,大聲說著中文,你當店裡不會有中國人店員嗎?)
    有次在櫃台結帳
    前面的阿姨要換貨
    用英文一直溝通不了 我就上前幫他
    原本她只是要換貨而已 結果可能想說我可以幫忙翻譯
    就又退了別的改買其他東西…當時店員處理阿姨這件就弄了十幾分鐘吧…
    (阿姨自己在那邊反覆不定,到底要退掉還是要換…)
    另外還遇到有人要我推薦哪裡好吃
    我打工度假哪有這麼多錢在外面吃…

    所以我遇到台灣人團我都不想被認出來 也不一定會去幫忙
    (兩個三個人的都還可以接受)
    台灣人嗓門說真的還蠻大的,人一多就很吵,又不知放輕音量…
    然後會搞得整條路都是他們的

    朋友上次去飯店找去旅遊的朋友
    臉書上po
    香港爸媽寵小孩,讓他在飯店大廳吵鬧
    台灣爸媽對的小孩算還好,但爸媽直接在大廳吵鬧就是
    有人問她 有去阻止嗎?
    她說 何必呢 這時候就冷眼看待就好了啊~! 畢竟連父母都不要臉了

    當然也有遇到好的台灣人
    但…真的不多 或許是我比較帶賽啦…

  41. 目前在日本兩年(住兩個地方都是觀光勝地)
    從一開始熱情到現在
    碰到台灣人需要幫助狀況,心裡都有複雜的感覺。
    跟來玩的親友解釋不前往幫助原因,也是被認為不夠有勇氣幫助別人@@
    現在我會解釋因為「他們想自己解決」
    話說真的不止一次遇到開心地出聲被無視了!!⋯⋯真只是思鄉,想跟台灣人聊聊!
    今天跑來神戶玩,當店員問我哪裡來,我竟然在緊張,擔心他們曾經對台灣印象不好@@

  42. 我覺得受到人幫助應該都會很高興呀,我想是因為在國外把本性放大了吧,辛苦你啦,我也是聽到人家有困難會主動靠過去詢問的人XD
    一起讓世界更美好吧

  43. 我在日本跟美國都住過一段時間.
    7年前,京都的台灣旅客還沒那麼多.而且台灣人看到我用中文還會很興奮地說: 你也是台灣來的嗎?感覺真的好好.
    大約3,4年前,單獨在台灣搭國光號時,卻已感到20多歲年輕人的冷漠與距離. 是網路世代的特別現象嗎?
    在美國也是,孩子也愛說: “我自己來,不用你來(管).”
    以前的謙虛,感謝別人的心越來越少了. 取而代之的是不會裝會地強出頭,最後還是可能要家長/老師,前輩指點/收尾. 這是社會轉化的現象嗎?
    我也曾牽著小孩,站在紐約街口看地圖,有人主動過來幫我,我好高興,好感謝,覺得這城市一點也不冷漠.
    真的不懂,為什麼有人發出善意,不能至少感謝地笑笑呢?

    關於讓位,我在京都住時,很多老人其實一上車就往敬老座走,但是很多年輕人坐在那理假寐,跟本不肯讓,我帶著小孩,故意把我的位子讓給老人,通常是遇到連聲道謝,然後會有年輕人開始起身讓座給下一位上車的長者. (不知現在怎樣了.)

    在美國,有好幾次了,香港的朋友或是日本的朋友告訴我去過台灣,而且喜歡台灣,因為路人對他們很好,而且在捷運裡還會讓坐,這讓他們很感動! 天知道我有多驕傲: 我是他們說的:”溫暖親切的台灣人!”
    在紐約街頭,有時候連計程車司機也知道台灣.甚至有位黝黑的司機告訴我,他喜歡台灣人,因為上次他的國家發生地震,台灣第一個去幫他們.其實我真的不清楚那是哪個國家,好像是在非洲,但我真的以台灣人為榮.
    嘗試用當地的語言與人交談固然好, 但為了不占用大家的時間,接受幫助才是該有的禮儀吧??!!
    而且,身為台灣人這件事,不該大聲的,堂堂正正地告訴全世界嗎?我們本就跟亞洲其他地方的人不同,何不認真做自己!

  44. 2013-10月及2014-01月去了2次京阪神和奈良自助旅行;我都大聲說我是台灣人,店家的反應都是非常熱情而且歡迎啊!

  45. 我也不能理解對幫你的人白眼這件事,或許他們覺得自己不斷嘗試錯誤到成功會是一件很有挑戰性的事,回去還能跟朋友炫耀之類的吧。
    我以前也曾去京都自助,因為功課沒有做完而鬧了很多自己回想起來會掩面的糗,如果當時有人願意提醒或指點一下,就算很不好意思也比被人當成白目好(對,我就是去清水寺音羽之瀧排隊排錯邊、還三條泉水都喝的人,淚奔)。
    在北野天滿宮外還遇到只是請教晴明神社怎麼走、卻一路陪我們走過去的好心爺爺,地圖⬆️看起來很進,走起來好遠!真是直到現在都不會忘記的陌生人的好意,也讓我對京都印象多了溫暖!所以糰子不要氣餒,還是有需要你、會感謝你幫助的人的!

  46. 真是慚愧 曾經何時 老一輩都跟我們告誡 作人要有禮貌 我也越來越看不清楚 台灣現在年輕人明明教育及資訊都越來越方便 但力捷漸漸式微 是哪裡出了問題?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s